Translation of "servizi nell'" in English


How to use "servizi nell'" in sentences:

7.1 Offriamo i nostri giochi e altri servizi nell'ambito delle nostre capacità tecniche e operative.
7.1 We provide the Games and other Services within the scope of our technical and operational possibilities.
Per determinare se tale fornitore di servizi digitali stia offrendo servizi nell'Unione, è opportuno verificare se risulta che il fornitore di servizi digitali stia progettando di fornire servizi a persone in uno o più Stati membri.
In order to determine whether such a digital service provider is offering services within the Union, it should be ascertained whether it is apparent that the digital service provider is planning to offer services to persons in one or more Member States.
Performance Check, Newsletter, Skipass Shop e molti altri servizi nell'area privata MyDolomiti
Performance Check, newsletter, ski pass shop and many more services are available in the private Privacy
Fornire grafica e web design servizi nell'area di Denver, Colorado.
Providing graphic and web design services in the Denver, Colorado area.
Prestiamo i nostri servizi nell`ambito del trasporto, della spedizione e logistica. LEGGI DI PIÙ
We provide comprehensive services in the field of transport, freight forwarding, and logistics.
Per inviare i propri commenti o suggerimenti, fare clic sul collegamento Servizi nell'angolo superiore destro della finestra.
To send your comments and suggestions, click the Services link near the top of the window.
Servizi nell'Aeroporto di Barcelona - Iberia
Other airlines at Barcelona Airport - Iberia
I dettagli relativi alle spese e alle entrate derivanti da fondi prestati, affitti o prestazioni di servizi nell'ambito del presente articolo figurano in un allegato del bilancio.
Details of expenditure and revenue resulting from loans or rents or the provision of services under this article shall be set out in an annex to this budget.
• adempiere all'Accordo e fornire i Servizi nell'ambito dell'Accordo;
For fulfillment of the Agreement and provision of the Services in the context of the Agreement;
Per il secondo anno di seguito, in occasione della 44ª Fiera Internazionale del Turismo di Novi Sad, il Grand hotel 4 opatijska cvijeta ha ottenuto un premio per la straordinaria qualità dei servizi nell'hôtellerie.
Grand Hotel ‘4 Opatijska Cvijeta’ (Four Flowers of Opatija) received an award for top quality of service at the 44th International tourism fair in Novi Sad, for the second year in a row.
Le prescrizioni vigenti in Tirolo non sono né proporzionali né necessarie e limitano la libera prestazione dei servizi nell'UE.
The Tyrolean requirements are neither proportional nor necessary and they restrict the free provision of services in the EU.
a) in qualità di lavoratore dipendente distaccato da un'impresa di servizi nell'ambito di prestazioni di servizi transfrontalieri;
(a) as employed workers posted by a service provider for the purposes of cross-border provision of services;
Se desiderate commercializzare prodotti e servizi nell'ambito delle telecomunicazioni nel competitivo mercato di oggi, con l'implementazione dello standard TL 9000, la vostra organizzazione si differenzierà dalla concorrenza.
If you want to sell telecommunications products and services in today’s competitive marketplace, implementing the TL 9000 standard will differentiate your organisation from your competitors.
Chegg offre servizi nell'ambito dell'educazione e puoi vedere come uno studente potrebbe utilizzare il proprio indirizzo email dell'Università del Michigan per registrarsi per un account Chegg.
Chegg offers services in the sphere of education, and you can see how a student might use their University of Michigan email address to register for a Chegg account.
Se sei interessato a campi orientati ai servizi nell'ospitalità e nel turismo o nella gestione dello sport, i nostri programmi hanno qualcosa per te.
Whether you are interested in service-oriented fields in hospitality and tourism or sports management, our programs have something for you.
My Dolomiti Performance Check, Newsletter, Skipass Shop e molti altri servizi nell'area privata MyDolomiti
Performance Check, newsletter, ski pass shop and many more services are available in the private area MyDolomiti
Ci sono tutti i tipi di servizi nell'area.
All kinds of services in the area.
Ci riserviamo il diritto di modificare questa politica sulla privacy per ottemperare sempre agli ultimi requisiti legali o per implementare modifiche ai nostri servizi nell'informativa sulla privacy, ad es.
We reserve the right to amend this data privacy statement to always comply with the latest legal requirements or to implement changes to our services subject to the data privacy statement, e.g.
tre mesi di cure e servizi nell' Hospital de San Gines.
Three months labor at the San Gines Hospital.
Ci riserviamo il diritto di modificare questa politica sulla privacy per ottemperare sempre agli ultimi requisiti legali o per implementare modifiche ai nostri servizi nell'informativa sulla privacy, ad es. quando si introducono nuovi servizi.
We reserve the right to change this Privacy Policy from time to time to ensure that it complies with current legal requirements or to implement any changes to our services in the Privacy Policy, such as: For example, when introducing new services.
Qualora un fornitore di servizi digitali non stabilito nell'Unione offra servizi nell'Unione, questi dovrebbe designare un rappresentante.
Where a digital service provider not established in the Union offers services within the Union, it should designate a representative.
Questa diversità di servizi nell'unità della stessa missione costituisce la ricchezza e la bellezza dell'evangelizzazione.
This diversity of services in the unity of the same mission makes up the richness and beauty of evangelization.
Ci riserviamo il diritto di modificare la presente Informativa sulla privacy per rispettare sempre i requisiti legali vigenti o per implementare le modifiche ai nostri servizi nell'Informativa sulla privacy, ad es.
We reserve the right to change this privacy policy from time to time to adapt so that they always meet the current legal requirements corresponds or to changes in our services in the Implement privacy policy, eg.
Forniamo i nostri servizi nell'ambito dell'adempimento degli obblighi contrattuali.
We provide our services as part of fulfilling contractual obligations.
"La libera circolazione delle persone, dei beni e dei servizi nell'UE" e "la pace tra gli Stati membri dell'UE" sono considerati i due risultati più positivi dell'Unione rispettivamente dal 57 % e dal 56 % degli europei.
“The free movement of people, goods and services within the EU” and “peace among the Member States of the EU” are perceived as the two most positive results of the EU, for 57% and 56% of Europeans respectively.
Altri servizi nell'appartamento: WIFI, Tv sat, cassaforte, phon e telefono.
Other services in the apartment: WI-FI, satellite Tv and telephone.
Si impegnò molto ad introdurre l'Ordine dei Gesuiti in Portogallo, utilizzando i loro servizi nell'impero coloniale.
Henry, more than anyone, endeavoured to bring the Jesuits to Portugal to employ them in the colonial empire.
Questo sito è rivolto ai nostri clienti e fornitori esistenti e potenziali e agli utenti dei nostri prodotti e servizi nell'EMEA.
This site is intended to be useful to our existing and prospective customers and suppliers, and users of our products and services in Europe.
Alcuni di loro sapevano di non essere in grado di farlo, e si sono messi in salvo, decidendo di smettere di offrire i loro servizi nell'UE.
Some of them knew that they're unable to do it, and they bailed out, opting to stop offering their services in the EU.
Questo hotel offre tanti servizi nell'ambito del benessere: una sauna, una vasca termale e un bagno di vapore sono solo degli esempi.
A sauna, a spa/wellness center and a spa tub are all part of this accommodation's wellness facilities.
La Commissione ha presentato una proposta di direttiva sui servizi nel mercato interno tesa a perfezionare la regolamentazione relativa a un gran numero di servizi nell'UE [7].
The Commission proposed a Directive on services in the Internal Market, aiming to improve the regulatory environment for a very wide range of services in the EU [7].
In qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto il mondo attraverso prodotti, soluzioni e servizi nell'ambito industriale per la generazione e distribuzione di energia, segnali e dati.
Let's connect. As experienced experts we support our customers and partners around the world with products, solutions and services in the industrial environment of power, signal and data.
Con riguardo all'accessibilità ai beni e ai servizi nell'UE, la Commissione europea sta inoltre elaborando proposte relative a un Atto europeo per l'accessibilità che dovrebbe essere
The European Commission is also currently preparing proposals for a European Accessibility Act set to come out in 2013, which would address the accessibility of goods and services in the EU.
Per la prima volta dalla Nuova Politica Economica di Vladímir Lenin, la legge permetteva la proprietà privata delle imprese di servizi, nell'industria manifatturiera ed in settori del commercio esterno.
For the first time since Vladimir Lenin's New Economic Policy, the law permitted private ownership of businesses in the service, manufacturing, and foreign-trade sectors.
Tale denominazione include le aziende che fabbricano prodotti od offrono servizi nell'ambito dei quali le sostanze chimiche non rappresentano l'elemento principale della loro attività, come nel caso di imprese alimentari, edili o di pulizia.
This includes companies who manufacture goods or offer services where chemicals are not the main element of their business, such as food, construction or cleaning companies.
SIGMA AIR MANAGER 4.0 è il cuore di una stazione d'aria compressa e la tecnologia chiave per l'utilizzo dei futuri servizi nell'ottica di Industrie 4.0.
The SIGMA AIR MANAGER 4.0 is the core of your air compressed air station and provides the key technology required to take advantage of future services within the Industrie 4.0 operating environment.
Supply Chain Management (SCM) comprende tutte le attività necessarie per fornire beni e servizi nell'economia.
Supply Chain Management (SCM) encompasses all the activities needed to provide goods and services in the economy.
Se il prodotto Norton è stato ottenuto da un provider di servizi, leggere Visualizzazione dei prodotti Norton acquisiti da un provider di servizi nell'account Norton.
If you obtained your Norton product from a service provider, read View the Norton products you received from a service provider in your Norton account.
Per l’anno prossimo la società LRH pianifica di investire circa 5 milioni di euro nella ricostruzione delle strutture alberghiere, nell'aumento dei servizi, nell'assetto delle spiagge e delle facciate, nelle ulteriori dotazioni e nella manutenzione.
Next year LRH plans to invest around five million euros in the reconstruction of hotel facilities, additions to hotel contents, beach and façade restoration, additions to equipment and maintenance.
Ci sono molte aziende che offrono i loro servizi nell'installazione di stufe e caminetti e offrono anche piastrelle per il camino per tutti i gusti.
There are many companies that offer their services in the installation of stoves and fireplaces, and also offer tiles for the fireplace for every taste.
Posizione e servizi nell'appartamento. | Molt...
Location and facilities in the apartment. | V...
Servizi nell'Aeroporto di Madrid - Iberia
Services at Madrid airport - Iberia
A meno che non esista una relazione abbastanza costante tra l'offerta monetaria e il volume di beni e servizi nell'economia, l'inflazione risulterà.
Unless there is a fairly constant relationship between money supply and the volume of goods and services in the economy, inflation will result.
La piattaforma di finanziamento per lo sviluppo online ha affermato che grazie ai suoi prestiti sono stati spesi circa 80 milioni di sterline in lavoro, materiali e servizi nell'economia del Regno Unito.
The online development finance platform said thanks to its lending some £80m has been spent on labour, materials and services in the UK economy.
Questa raccolta è finalizzata esclusivamente all'erogazione dei servizi nell'ambito dell'App che scegli di utilizzare.
This collection is only for the purpose of providing the services within the App you choose to use.
Stiamo cambiando il modo in cui si utilizzano i servizi nell'era degli smartphone.
We are changing the way you use the services in the era of smartphones.
Percentuale di lavoratori occupati nell'agricoltura, nell'industria e nei servizi nell'UE-27 (1998 e 2009)
Workforce (%) employed in agriculture, industry and services, EU-27 (1998 and 2009)
Suolo europeo, norme europee: le stesse norme si applicheranno a tutti, anche alle imprese extraeuropee che offrono servizi nell'UE.
European rules on European soil– companies based outside of Europe will have to apply the same rules when offering services in the EU.
Salvo che diversamente specificato, i materiali e il contenuto del presente sito Web hanno il solo fine di promuovere prodotti e servizi nell'ambito dell'Unione Europea.
Unless otherwise stated, materials and content on this website are presented solely for promoting products and services in the European Union.
Se il valore totale della moneta in circolazione aumenta più velocemente del valore totale di beni e servizi nell'economia, allora ogni singola banconota potrà comprare rispetto a prima una quantità inferiore di quelle cose.
If the total amount of currency in circulation increases faster than the total value of goods and services in the economy, then each individual piece will be able to buy a smaller portion of those things than before.
1.1670300960541s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?